الترجمة التجارية
“التوسع العالمي” أصبح شعارا يستخدمه العديد من الشركات خلال السنوات القليلة الماضية. وكلما توسعت التجارة عالميا، كلما أصبحت الترجمة أمرا حيويا لأي شركة تهدف إلى العمل على صعيد دولي. ومع ذلك، فإن الثقافات التجارية لا تزال تختلف من بلد إلى آخر من حيث الممارسات التقليدية، والتوقعات والآداب، وأسلوب الكتابة. ولتوطيد علاقة بين أحد العملاء المحتملين مع شركة ذات منتج أو خدمة مثالية، فلا بد لكلا الطرفين أن يتكلموا لغة مشتركة.
نحن فريق من الخبراء والمتخصصين في مجال ترجمة الأعمال التجارية والمواد التسويقية، إلى جانب الوثائق القانونية، ولدينا الكفاءات والخبرات في هذا المجال. وقد تختلف ترجمة الأعمال التجارية بحسب تخصصها ومادتها. يمكنك الحصول على مجموعة واسعة من الخدمات عند التعامل معنا: فمن ترجمة مواقع الإنترنت وألعاب الفيديو وتطبيقات الجوال إلى البرمجيات وشرائح العرض والتقارير. أضف إلى هذه الخدمات:
- الإعلانات
- الحملات الإعلانية
- وسائل الإعلانات
- البروشورات
- النشرات الإخبارية للشركات
- بطاقات الاتصال
- الكتالوجات المصورة
- المراسلات التجارية
- رسائل البريد الإلكتروني
- نشرات التوزيع – وهي نموذج فعال للغاية للوصول إلى العملاء. وهي تساعد على إقناع الناس بالرسالة التسويقية التي تود أن ترسلها، والترويج للشركة وبالتالي جذب العملاء المحتملين
- الوثائق القانونية
- دراسات السوق
- المجلات الطبية
- العروض التقديمية
- النشرات
- طلبات تقديم العروض
- اللوحات
- المواقع الإلكترونية
- الأوراق البيضاء – وهي تقرير أو دليل معتمد يخبر القارئ بكل دقة حول مسألة معقدة، ويعرض فلسفة الجهة المصدرة حول هذه المسألة.
وهو يهدف إلى مساعدة القراء على فهم مسألة أو حل مشكلة أو اتخاذ قرار.