+962 6 4622910

أدوات ذاكرة الترجمة للاستخدام

أدوات ذاكرة الترجمة للاستخدام

أدوات ذاكرة الترجمة للاستخدام

مجموعة متنوعة من الجوانب ، بما في ذلك عدد كبير من المواضيع لإنجاز مهمة الترجمة. هنا يمكنك إلقاء نظرة على أدوات ذاكرة الترجمة. هذه الأدوات في وضع إيجابي لتقديم مساعدة شاملة رائعة للمترجمين في إنجاز عملهم. إذا تمكنت من الحصول على أفضل أداة لذاكرة الترجمة ، فستتمكن من تحقيق نتائج رائعة ، مع ضمان الجودة والاتساق والكفاءة.


فيما يلي بعض أفضل أدوات ذاكرة الترجمة المتاحة لك لاستخدامها. يمكنك الاطلاع على القائمة وتحديد أفضل أداة متاحة للمضي قدمًا واستخدامها.


1 – الطلاقة الآن. Fluency Now


Fluency Now هي أداة ذاكرة ترجمة شائعة وأداة CAT متاحة للاستخدام. وقد تم تصميمه لاستخدام المستقلين الذين يشاركون في أنشطة الترجمة. ومع ذلك ، من المهم أن تضع في اعتبارك أن Fluency Now ليست أداة مجانية وستحتاج إلى إنفاق 9.95 دولارًا شهريًا لاستخدامها. أداة ذاكرة الترجمة هذه متوافقة مع أنظمة التشغيل Windows و Mac و Linux. إذا كنت تخطط لاستخدام Fluency Now ، فستتمكن من الحصول على حل شامل لإدارة المشاريع يسمى Fluency Now Enterprise. يمكن أن يساعدك ذلك على جعل حياتك سهلة في وقت إدارة المشاريع المعقدة. بالإضافة إلى ذلك ، ستوفر Fluency Now أيضًا برنامج تدقيق شامل. يمكن أن يزودك بإحصائيات المستندات والمشاريع أيضًا.


2 – وورد فاست برو. Wordfast Pro


WordFast Pro عبارة عن أداة ذاكرة ترجمة مستقلة ومنصات متعددة متاحة للاستخدام. لقد تم تصميمه بهدف مساعدة المترجمين على تحسين عملية الترجمة. سواء كنت مترجما مستقلا أو مدير مشروع تدير مشاريع ترجمة متعددة ، نشجعك على إلقاء نظرة على ما يأتي مع WordFast Pro. يختلف WordFast Pro تمامًا عن أدوات ذاكرة الترجمة الأخرى التي يمكنك العثور عليها. وذلك لأنك ستتمكن من استيراد وتصدير ذاكرة الترجمة بمساعدة هذه الأداة. يتم تزويدك بهذه الوظيفة حتى في الإصدار التجريبي. ومع ذلك ، فإن الانتقال إلى الإصدار المميز سيوفر لك الفرصة لاستيراد وتصدير ذاكرة الترجمة لعدد غير محدود من المرات. العيب الوحيد الذي يمكنك العثور عليه في WordFast Pro هو أنه يحتوي على حجم محدود في ذاكرة الترجمة ، وهو 500 وحدة. WordFast Pro هو أداة صديقة للمبتدئين كذلك. وذلك لأنه يمكنك العثور على عدد كبير من البرامج التعليمية المتاحة حول كيفية البدء في استخدامه. بالإضافة إلى ذلك ، ستتمكن أيضًا من الحصول على دعم عملاء ممتاز .

3 – أوميجا تي. OmegaT


إذا كنت ترغب في الحصول على أداة ذاكرة ترجمة مجانية ، فإن OmegaT هو خيار رائع متاح للنظر فيه. إنه تطبيق مفتوح المصدر ، يمكنه تقديم المساعدة للمترجمين من أجل إنجاز عملهم بكفاءة. تستند وظيفة أداة ذاكرة الترجمة هذه إلى المطابقة غير الواضحة. وبعبارة أخرى ، يمكن أن توفر لك إمكانات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر. إلى جانب ذلك ، ستتمكن أيضًا من الحصول على نشر المطابقة المؤتمتة أيضًا. واحدة من أكثر الميزات البارزة التي يمكنك رؤيتها في OmegaT هي أنها تستخدم ذاكرات ترجمة متعددة. لذلك ، ستتمكن من العمل في مشاريع متعددة في نفس الوقت. تم تحسين وظيفة OmegaT بشكل أكبر مع دعم Unicode. لذلك ، يمكنك حتى استخدام الحروف الأبجدية غير اللاتينية كمدخل من أجل إنجاز أعمال الترجمة. هناك أيضًا مدقق إملائي مدمج ، والذي يضمن أنك لن ترتكب أي أخطاء إملائية في وقت ترجمة المحتوى. بالإضافة إلى ذلك ، فإن OmegaT متوافق مع عدد قليل من أدوات ذاكرة الترجمة الأخرى أيضًا.

4 – MemoQ ميمو كير


MemoQ هي أداة ذاكرة ترجمة مثالية متاحة للمترجمين المستقلين لاستخدامها. وذلك لأنك ستكون قادرًا على الحصول على عدد كبير من الوظائف القوية بمساعدة هذه الأداة. ستتاح لك الفرصة لإعادة استخدام ترجماتك السابقة والتأكد من توفير الكثير من الوقت والجهد. من ناحية أخرى ، ستتمكن من اكتشاف الميزات في MemoQ ، والتي يمكن أن تساعدك على تحسين جودة ترجماتك. ستتمكن أيضًا من التحقق من الاتساق قبل البدء في استخدام MemoQ. سيكون الإصدار الأخير من MemoQ قادرًا على تزويدك بإمكانيات التدقيق الإملائي أيضًا. لذلك ، يمكنك التأكد من عدم ارتكاب أي أخطاء في وقت استخدام برنامج ذاكرة الترجمة لإنجاز ترجماتك. إذا كنت ترغب في تجربة MemoQ قبل الدفع ، فيمكنك الاشتراك في فترة العرض التوضيحي التي تبلغ 45 يومًا.

5 – Memsource. ميمسورس


Memsource هو برنامج ذاكرة ترجمة ، تم تصميمه لمساعدة المترجمين على تحسين كفاءتهم في وقت إنجاز العمل المتعلق بالترجمة. أحد الأسباب الرئيسية وراء شعبية Memsource هو أنها أداة قائمة على السحابة. لذلك ، يتم منحك فرصة الوصول إلى Memsource من مجموعة متنوعة من الأجهزة واستخدامها دون مواجهة أي صعوبات. داخل Memsource ، يمكنك اكتشاف أداة فعالة لإدارة المشاريع أيضًا. ستتمكن من استخدام ذلك وتحسين إنتاجية أنشطة الترجمة الخاصة بك ، مثل التحرير وإدارة ذاكرة الترجمة والمصطلحات.
الكلمات الأخيرة
أنت الآن على دراية ببعض أفضل أدوات ذاكرة الترجمة المتاحة للاستخدام. نشجعك على اختيار أفضل أداة منها واستخدامها في أنشطة الترجمة. يمكن أن يوفر لك هذا أداءً محسنًا في نهاية اليوم.

المزيد من المقالات